Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 1: The end of Animax-Asia? Too sudden!?

By bluemist on March 30th, 2005

August 2, 2004

Hear ye all! Starting the 2nd of August, Animax-Asia will bring your favorite anime…

DUBBED IN ENGLISH!!!

Yes, hear Saber Marionette J dubbed! Clamp School dubbed! Getbackers dubbed! Rejoice! I’M SARCASTIC! REJOICE!

CARDCAPTOR SAKURA DUBBED?? *^*&%*&$*$^$*$*^*^$&$&(^*&*%*%&*%&*

Yup, for the anime fans, this is the end of Animax-Asia. For me, it’s the end of my dream to watch Cardcaptor Sakura (my all-time favorite anime EVER) subbed in high-quality TV instead of crappy PC video files. I am now 85% sure that Cardcaptor Sakura will be dubbed. Come August 5, I will pile a load of rant-talk in this blog about this ultimate ‘bad news’ in my entire history of watching anime. But before that…

The Animax-Asia that was…

It started out as a darn good channel. No other channel would have the nerve to show Chobits and GTO uncut, two very prolific and controversial anime titles in their own way. No other channel has exclusive rights to all things Studio Pierrot, ranging from the classic Urusei Yatsura to the extremely rare Clamp School. Its anime release timeframe is mindblowing. Ultra Maniac and Texhnolyze just ended in late 2003 but it was already on Animax on January 2004. Astroboy 2003 was not even remotely over in Japan back in January, but they showed it anyway. Its anime release rate is also mindblowing. Every month, about 3-5 all new anime titles were introduced. That’s every month.

I really thought it was already great the way it was. Two hours of dubbed anime for kids, two hours of youth anime for general viewing, two hours of semi-otaku level anime, and 1 hour of hardcore otaku anime. I really thought they are doing great the way they are. They were starting to have advertisers locally here in the Philippines, numerous events are popping up, and more anime are coming in.

But…

But time passed, the dubbed anime timeslot increased to three hours. Many anime got censored. Some anime (Cyborg 009, Astroboy) got ported over from subbed to dubbed. I thought it was just to widen up the audience base. Until…

The Animax-Asia that is…

I don’t have too much details because this is the first day anyway. After 7 months of bringing anime to Asia like never before, they decided to reformat the WHOLE channel and convert even more anime into the English dubbed format! On the first day alone, these are the anime that made the jump from subbed to dubbed:
Saber Marionette J
DT Eightron
Clamp School
Ghosts at School
Getbackers

If I am not mistaken, dubbed anime now takes up 19 hours out of a 24-hour day. Over the course of the week, I will know how much Animax-Asia has changed.

You know, I don’t discriminate between dubs and subs too much (except when we are talking about my favorite anime ever, which is again Cardcaptor Sakura). I think they are both great medium of showing anime. Purists however, will take Animax’s course of action to the depths of anime hell. Many anime fans hate dubs.

I will not lie (too much). Sometimes, I act like a purist. Especially when the dub quality itself sucks. Right at this very minute while I’m writing, I am watching Clamp School. I will want to react about the dubbing. Right about now…

CLAMP SCHOOL IS MUTILATED!!!! %&$&&$&%&#&&%@#@ Heh, just an immediate reaction. But really, just watch it. You’ll see…

So there you have it. The monumental change of the only 24-hour all-anime cable channel that I had hoped to be the end-all-be-all of anime watching and fandom. Remember this is just Episode 1 of my rants. More episodes to come.

TABLE OF CONTENTS
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 1: The end of Animax-Asia? Too sudden!?
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 2: Cardcaptured.
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 3: Trying to Adjust
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 4: Towards the 1st Anniversary
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 5: I gave up on Animax-Asia
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 6: One year since
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7: Dubbed in Filipino?!?
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7.5: Initial D Filipino Stage
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 8: More Pain
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 9: Now in blue
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 10: Fake Revival
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 11: Something New
Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 12: Red with anger

9 Comments

Posted By: UNIVOICESAL PRODUCTIONS On: October 13, 2005 At: 2:29 pm

VOICEWORX!! Basic Voice Acting Workshop

LAST CALL FOR STUDENTS:

CLASS STARTS ON OCTOBER 15, 2005

VOICEWORX!! Basic Voice Acting Workshop

Univoicesal Productions, the newest and youngest voice-over agency
and sound designing company will hold an eight session voice acting
workshop entitled: VOICEWORX! The Basic Voice Acting Workshop this
October.

The course aims to teach the basics of voice acting. Participants
will have the chance to learn the “tricks” of the trade in voice
acting, creating believable characters for TV, radio and animation,
information in becoming a successful voice actor and the chance to
record your fist real voice demo.

For inquiries you may contact: 8934080 or 8925639 look for Jenny.
You may also inquire through email:
jenny@univoicesal.com or visit the website http://www.univoicesal.com

UG9 Cityland Herrera Tower, V.A. Rufino cor. Valero Streets, Salcedo Village, Makati City, Philippines

Posted By: carla On: April 19, 2006 At: 3:49 am

holas quetal me gusta mucho su programa es facinante q todo el dia lo paso biendo bueno saludos para todos los de animax bye.

Posted By: Fran On: May 12, 2006 At: 6:21 pm

I do watch animax-asia alot. especially when they aired curious play (fushigi yuugi)and ultra maniac. i watched all of the episodes. the only thing i want to complain is the dubbing. almost every anime i watch, the voice of the characters are all the same and i’m sick of it. i hope there will be more dubbers. that’s all!

Posted By: Picture Perfect Paranoia » Back in the Groove of the Japanimation Scene On: September 29, 2006 At: 11:32 am

[…] So basically, contrary to my earlier assertions about the state of anime here, it looks like they’re trying to win over some of their lost audience since the change in dubbing language. I’ve kept tabs on bluemist’s Animax saga (found here, here, here, here, here, here, here, and here), and I was the negative “impression” it has garnered. This coming from a fellow countrymen, but with a different taste than mine, I somehow believed him. But of course as with “impressions”, coming from someone else, I apply skepticism to everything I see, read, and hear. […]

Posted By: Picture Perfect Paranoia » Back in the Groove of the Japanimation Scene On: October 01, 2006 At: 3:53 pm

[…] So basically, contrary to my earlier assertions about the state of anime here, it looks like they’re trying to win over some of their lost audience since the change in dubbing language. I’ve kept tabs on bluemist’s Animax saga (found here, here, here, here, here, here, here, and here, ),# and I was the negative “impression” it has garnered. This coming from a fellow countrymen, but with a different taste than mine, I somehow believed him. But of course as with “impressions”, coming from someone else, I apply skepticism to everything I see, read, and hear. […]

Posted By: Metempsychosis » Blog Archive » ecnalG On: June 30, 2007 At: 3:50 am

[…] thirty minutes later, but I digress. bluemist, an excellent fellow Filipino blogger, has written a series of articles on this matter; go read them if you wish […]

Posted By: mish On: August 02, 2007 At: 1:02 am

hey wat channel is this anyway i kinda want to watch it if u do know look for me on mypace y email s mishisawesome@yahoo.com *mish* is my user name please and my pic is inuysha as a kid pulling on sheshomaru(sp) tell me i REALLY WANT TO KNOW CUZ IM AN ANIME FREAK my favs r inuyasha, full metal alchemist, fruits basket, sailor moon, etc etc etc so ya tell me thanks

Posted By: rowan On: October 27, 2007 At: 7:52 pm

Well, there had been an increase of more voice actors. I still like to watch my anime in Japanese.

Posted By: Rika On: March 30, 2009 At: 2:12 am

I may say that subs are great. (Yeah!) The voices of the actors from Japan are different from the dubbers of Animax. But I still prefer dubbing. I’m always multi-tasking and if it’s dubbed, you don’t need to look at the tv too much just to read the subtitles. Dubbing would be an excellent solution and help for people who are always busy. And I don’t really mind the voices. All I mind is the plot of the story. (That’s it!) 😀

-->