<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Animax-Asia… Dubbed in English &#8211; Episode 7.5: Initial D Filipino Stage</title>
	<atom:link href="http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/</link>
	<description>where shoujo and bishoujo meet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 08:48:44 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: carrots</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/comment-page-1/#comment-114049</link>
		<dc:creator>carrots</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 13:48:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=627#comment-114049</guid>
		<description>i agree!, they shouldn&#039;t mix english and tagalog &gt;_</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i agree!, they shouldn&#039;t mix english and tagalog &gt;_</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: luke</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/comment-page-1/#comment-112723</link>
		<dc:creator>luke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 12:51:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=627#comment-112723</guid>
		<description>hello my name is luke maltby  and my m8 ben brown we are looking for some good magazines with buff girls and cars in them plz can anyone help use out ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello my name is luke maltby  and my m8 ben brown we are looking for some good magazines with buff girls and cars in them plz can anyone help use out ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Boogiecat</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/comment-page-1/#comment-2560</link>
		<dc:creator>Boogiecat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 14:45:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=627#comment-2560</guid>
		<description>Anyway its true that those aren&#039;t real dubbers and they think they can stop Hero TV because of this stupid dub,never!!! Heck they always show that dub on thier channel which is annoying.Long live true dubbers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anyway its true that those aren&#039;t real dubbers and they think they can stop Hero TV because of this stupid dub,never!!! Heck they always show that dub on thier channel which is annoying.Long live true dubbers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DA</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/comment-page-1/#comment-2024</link>
		<dc:creator>DA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 11:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=627#comment-2024</guid>
		<description>taglish is wrong

its more of dude pare astig conio

the D shouldhave been a C

Initial C(onio)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>taglish is wrong</p>
<p>its more of dude pare astig conio</p>
<p>the D shouldhave been a C</p>
<p>Initial C(onio)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: POCHOLO GONZALES</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/comment-page-1/#comment-680</link>
		<dc:creator>POCHOLO GONZALES</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2005 13:19:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=627#comment-680</guid>
		<description>I agree with all of you. The dubbing really sucks. I&#039;ve heard that this is all SONYs fault. They are bastardizing our beloved Filipino language. First of all, all of them are not voice talents nor dubber and secondly, they should only use one language. I&#039;m a professional voice talent and been in the industry for a decade but I can say that INITIAL D TAGLISH dubbing is the worst dubbing in the world.

I would like to teach this 2 main character how to voice act and this Italian to speak in Filipino.

By the way, I am looking for voice talents for my upcoming projects. Thank you very much.


www.creativoices.i.ph</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with all of you. The dubbing really sucks. I&#039;ve heard that this is all SONYs fault. They are bastardizing our beloved Filipino language. First of all, all of them are not voice talents nor dubber and secondly, they should only use one language. I&#039;m a professional voice talent and been in the industry for a decade but I can say that INITIAL D TAGLISH dubbing is the worst dubbing in the world.</p>
<p>I would like to teach this 2 main character how to voice act and this Italian to speak in Filipino.</p>
<p>By the way, I am looking for voice talents for my upcoming projects. Thank you very much.</p>
<p><a href="http://www.creativoices.i.ph" rel="nofollow" class="extlink">http://www.creativoices.i.ph</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: soulassassin547</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/animax-asia-dubbed-in-english-75/comment-page-1/#comment-624</link>
		<dc:creator>soulassassin547</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 09:37:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=627#comment-624</guid>
		<description>As I have said about this problem before, Initial D would&#039;ve been real kick-ass and a personal favorite if they used professional VAs instead of personalities that are not grounded completely in dubbing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As I have said about this problem before, Initial D would&#039;ve been real kick-ass and a personal favorite if they used professional VAs instead of personalities that are not grounded completely in dubbing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
