<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JLPT Season 2</title>
	<atom:link href="http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/</link>
	<description>where shoujo and bishoujo meet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 08:48:44 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Deepak</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/comment-page-1/#comment-219414</link>
		<dc:creator>Deepak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 07:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=897#comment-219414</guid>
		<description>Do hard work for JLPT 2 level..there is nohtg impossible in this world..gambatte ne</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do hard work for JLPT 2 level..there is nohtg impossible in this world..gambatte ne</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anime Series</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/comment-page-1/#comment-217421</link>
		<dc:creator>Anime Series</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 06:23:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=897#comment-217421</guid>
		<description>damn, the stakes are most def higher :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>damn, the stakes are most def higher <img src='http://bluemist.animeblogger.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bluemist</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/comment-page-1/#comment-206387</link>
		<dc:creator>bluemist</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:38:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=897#comment-206387</guid>
		<description>I don&#039;t think I&#039;m up to a translation gig, I literally can&#039;t do that on my own even with some sort of dictionary/translator software. Maybe a QC thing could suffice, where I double-check translations already done by other people.

And I&#039;m starting this early also in preparation for level 2 hopefully in 2009... but that&#039;s a longshot unless I go back to Japan. I miss Japan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#039;t think I&#039;m up to a translation gig, I literally can&#039;t do that on my own even with some sort of dictionary/translator software. Maybe a QC thing could suffice, where I double-check translations already done by other people.</p>
<p>And I&#039;m starting this early also in preparation for level 2 hopefully in 2009&#8230; but that&#039;s a longshot unless I go back to Japan. I miss Japan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rain</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/comment-page-1/#comment-206331</link>
		<dc:creator>Rain</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 12:38:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=897#comment-206331</guid>
		<description>wow I&#039;m taking JLPT 2 this december x__x don&#039;t worry If you could watch Lucky Star and understand 60% of the conversation without the subs - you could definitely sweep JLPT 3 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow I&#039;m taking JLPT 2 this december x__x don&#039;t worry If you could watch Lucky Star and understand 60% of the conversation without the subs &#8211; you could definitely sweep JLPT 3 ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zeroblade</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/comment-page-1/#comment-206004</link>
		<dc:creator>Zeroblade</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 03:29:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=897#comment-206004</guid>
		<description>I&#039;ll see you this December in the JLPT exam site then lol
And yeah, translation helps keep skills fresh.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#039;ll see you this December in the JLPT exam site then lol<br />
And yeah, translation helps keep skills fresh.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rin4</title>
		<link>http://bluemist.animeblogger.net/archives/jlpt-2/comment-page-1/#comment-205869</link>
		<dc:creator>Rin4</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 06:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bluemist.animeblogger.net/?p=897#comment-205869</guid>
		<description>i think JLPT 3 is too easy. you may be able to JLPT 2</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i think JLPT 3 is too easy. you may be able to JLPT 2</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
